Ledarbloggen

Naomi Abramowicz

Naomi Abramowicz

Det är osäkert exakt när det skedde. Men när minnet av andra världskriget hade bleknat tillräckligt mycket började vissa ord, namn och uttryck att förlora sin mening. Tidigare förknippades de med de värsta brotten som har begåtts mot mänskligheten. Nu används de närmast slentrianmässigt som förstärkningsord.

Det gav Miljöpartiets språkrör Åsa Romson prov på i gårdagens partiledardebatt som, lämpligt nog, ägde rum samma vecka som Europa mindes att det var 70 år sedan andra världskrigets slut.

”Jag tog till ett kraftuttryck som inte var det bästa”, urskuldade sig Romson.

Förintelselägret Auschwitz har alltså reducerats till ett ”kraftuttryck” bland andra. Det har kommit att betyda något som är jättedåligt och jättehemskt. Precis som att fascist och nazist numera betyder någon som är jättedum. Och Hitler har blivit ett okvädingsord som används för att fula ut sin meningsmotståndare.

Romson bör kritiseras för sin bagatellisering av Förintelsen. Men det är inte hon som är det främsta problemet, utan den historielöshet som hon ger uttryck för. Vad som skedde i Europa för 70 år sedan har tillåtits att falla i glömska.

Det finns flera datum som är tänkta att uppmärksamma Förintelsen och andra världskriget. Men de saknar betydelse så länge vi låter bli att komma ihåg mellan minnesdagarna.

Låt söndagens debatt vara en påminnelse om det.

Arkiv

Fler bloggar