Ledarbloggen

Sanna Rayman

Sanna Rayman

Det finns en spännande artikel på Second Opinon. I den får vi veta att en Nicholas Wennö, reporter på DN, förstod vad regissören Ruben Östlund menade när han pratade om en grej. Kanske för att Östlund är superhumanist. Men även om Wennö förstår, har han förståelse för att andra kan reagera på artikeln han skrev.

Andra, som inte var där förstår av Second Opinon-artikeln att döma ingenting och undrar nu vad Östlund menade. Så Östlund får prata lite till, nu med en reporter på Second Opinion – Hanna Navier.

Det framgår att Östlund har ”sagt precis så som det står i DN Kultur”. Han beskriver det själv så här:

– Jag pratade om filmen och det var de orden jag använde.

Navier förstår inte alls, inte ens nu när hon får höra pratandet live, utan DN:s uttolkare Wennö. Nej, hon förstår inte vad Östlund menar, trots att hon pratar med honom alldeles själv.

Utgår du inte från att läsarna är si eller så, undrar Navier.

Jag har utgått från personer, förklarar Östlund.

Ja, men vi som läser, envisas Navier.

Jag har ju berättat om filmen. Eller vad menar du? undrar Östlund.

De pratar lite till, utan framgång.

Allting blir väldigt krångligt. Ingen förstår vad den andre menar.

Men jag tror att vi alla kan ha förståelse för det.

Arkiv

Fler bloggar