Anders Q Björkman
Ett bra val – men det var verkligen på tiden att Nobelpriset i litteratur gick till en nordamerikan. Så kan man sammanfatta reaktionerna i Tyskland på att Alice Munro får årets Nobelpris i litteratur.
Tyska dagstidningar ger stor uppmärksamhet åt Nobelpriset i litteratur och nyheten är förstasidesstoff. Süddeutsche Zeitung har en stor bild på årets pristagare på förstasidan medan Frankfurter Allgemeine, som över huvud taget inte är så benägen att publicera bilder, nöjer sig med en kortare text på förstasidan.
Gemensamt för de stora tyska tidningarna är att de är nöjda med att Alice Munto föräras, men trots det är ganska missnöjda med Svenska Akademien. ”Efter 20 år gick Nobelpriset i litteratur äntligen åter till Nordamerika”, skriver Die Welt – som man anar nog ändå hellre hade sett att amerikanen Philip Roth hade fått priset; tidningen väljer att illustrera förstasidan med ett foto på honom under rubriken ”Grattis till Nobelpriset i litteratur”.
Frankfurter Allgemeine gillar också årets val, men konstaterar att det ”i åratal har beklagats att den engelskspråkiga litteraturen, som i världen äras mest av alla, konsekvent har ignorerats av Svenska Akademien”.