Larsson läser

Janerik Larsson

Janerik Larsson

I amerikanska City Journal skriver Los Angeles-baserade Katherine Ernst om ”I am Zlatan: My Story On and Off the Field” by Zlatan Ibrahimović, as told to David Lagercrantz (Random House). Hon ger sig också in på att tolka Zlatans förhållande till Sverige:

So what is it about Sweden that is so foreign to Rosengård’s favorite son? Perhaps the most Swedish thing of all: the concept of lagom. Lagom is an untranslatable Swedish word, but I’ll give it a crack: it’s sort of a “Goldilocks” view of life—not too much, not too little. It connotes, not necessarily the pursuit of the ordinary, but rather that there’s nothing inherently ignoble about being ordinary; in fact, it may be preferred. Why take the fancy-pants Ferrari to work when the tunnelbana will suffice? Thus, the great irony of Zlatan: Ibra has become a national hero (complete with his own stamp) precisely because he paid no heed to the national ethos: “I mean, what happened to the guys in the Malmö FF youth squad who always behaved? Are there any books written about their lives?”

Om gästbloggen

Janerik Larsson är gästbloggare hos SvD Ledare. Han är skribent, författare och journalist, verksam i Stiftelsen Fritt Näringsliv och pr-byrån Prime. Bloggar om svensk politik och har en internationell utblick mot främst brittiska och amerikanska medier.
Åsikter är hans egna.
Fler bloggar