Cherin Awad
När jag som muslim talar om en syster så kan det vara min biologiska syster, min halvsyster, men det kan också vara en tjej- som är min syster i islam. När man muslimer emellan pratar med varandra gör man oftast ingen skillnad mellan de olika systrarna och bröderna.
Jag växte ju upp i Linköping där det fanns en relativt stor grupp somalier. Min familj levde spenderade mycket tid tillsammans med de somaliska familjerna så jag har ett ganska stort gäng ”mammor” i Linköping. Framför allt har jag en somalisk mamma, Zahra, som står mig extra nära.
Jag och min man (som för övrigt är från Eritrea) bodde under en tid i centrala Linköping. För att komma in i byggnaden behövdes en portkod och mamma Zahra hade alldeles glömt bort koden den dag hon skulle hälsa på oss. Hon står där vid dörren när en av mina grannar kommer dit och frågar om hon ska in.
”Ja,” svarar Zahra och säger ”min dotter bor där.”
Min granne som sett att det är min man är den enda som är mörkhyad i huset kopplar snabbt att det är in till oss hon ska, men förstår också att denna somaliska kvinna blandat ihop orden ”son” och ”dotter.”
”Jaa” säger grannen, ”du menar din son?”
”Nej,” svarar Zahra, ”min dotter!”
Grannen försöker förklara att dotter=flicka och son= pojke, men Zahra är ihärdig. ”Jag ska till min dotter.”
De båda kvinnorna skiljs åt helt oförstående. Grannen för att Zahra inte lyckats förstå skillnaden mellan son och dotter och Zahra för att grannen inte lyckats fatta att hon älskar mig som sin dotter.
Zahra ringer på min dörr och jag öppnar. Hon skiner upp när hon ser mig. ”Min älskade dotter, ge mamma en kram!”