Lars Ryding om rätt och fel i SvD

Lars Ryding

Lars Ryding

”Förstår inte vi läsare begrepp som ’förföljare’ och ’inhägnade områden’ längre eller varför känner ni er tvingade att förklara dem på engelska”, frågar en läsare. Hon exemplifierar med stalkning och gated communities, två aktuella fenomen.

Nej, vi har inte övergått till att förklara svenska på engelska. Tvärtom: vi förklarar engelskan på svenska. Vi varken kan eller vill låtsas som om de engelska orden inte finns omkring oss utan vår ambition är att översätta många av dem. På så sätt har läsarna ännu mer nytta av SvD. Därför kan vi skriva ”…människor som förföljer andra, s k stalkare.”

Fler bloggar