Lars Ryding
Att rätta är nödvändigt. Visst skulle det kunna vara en devis för kvalitetsredaktören och även för våra imponerande många latinkunniga SvD-läsare. När en ledarartikel i veckan rubricerades ”Kultur betyder faktiskt att odla” spratt det till i mejllådan. Det blev den dagens mest uppmärksammade misstag. Folk som kan skilja på substantiv och verb, även på latin, kände sig trampade på språktårna.
Kultur betyder odling, inte att odla. Vi rättade, förstås. Visst ligger det mycket i Ciceros ord cuisvis homine est errare, det är mänskligt att fela. Fast helst inte i denna tidning.