Caroline Ringskog Ferrada-Noli i Paris

Caroline Ringskog Ferrada-Noli

Caroline Ringskog Ferrada-Noli

Mycket
aktuella frågor just nu som blandar sig in i livet, kulturen och ovanstående
rubrik. Facebook-chattens varande bestämt. Så, ordvits förklarad.

That
reminds me: jag ber till Gud att Kungliga Dramaten i Stockholm INTE
kommer sätta upp en nyskriven pjäs om blogging. Hua. ”Pjäs baserad på bloggen
xxxx”. Eller, hua, att någon bloggar I pjäsen. Ni vet, till
Gud typ. ”Kära Gud, xo xo, smiley” Hua. Så Dramaten att göra nåt
sånt.

Ok.
Det här är egentligen en uppdatering.

Och
en recension.

Relaterat
till föregående inlägg om El Perro del Mar.

Donc: Recension
av konserten
.

Det
blir konstigt nu att recensera konserten eftersom jag blev vän med El perro (Le
chien) efteråt och vi skrattande i rörande samspråk om Le Clézios
författarskap, enda förbehållet att hon läst allt på franska och inte jag.

Och
jag följde med till en bar och allt var härligt.

Men
jag fick en good feeling av konserten. Ett litet rum med flygel och mjuka
stolar och en frank strålkastare och hövligheten att bjuda på vin och nötter
efteråt.

Så:
El Perro påminde mig om Ingmar Bergman, och nu menar jag inte alls Bergmans
rasistiska sida, utan hans konstnärliga. Den raffinerade, odlade
konstnärligheten, som handlar om träning och tid, ögats träning och seendets tillsammans
med Sven Nykvist, det är allt. Hur som helst. El Perro visade på den sida
av Bergman som jag vill tro är det som Woody Allen också älskar hos honom: hans
svårmod. Det är lätt att flabba bort det svenska svårmodet i bloggar och sms,
men i dialogen som kan uppstå i konst, mellan adressat och mottagare kan det
bli tydligt. Och man kan inte värja sig eller gömma sig. Det svenska svårmodet
finns där ibland och man omfamnar det, sitter rak i ryggen och lyssnar, så var
det i går på konserten. Jag undrar vad som hade hänt om mer humor hade smugit
sig in i låtarna? Jag menar inte i texterna, men om musiken skulle spegla sig
själv mera? En distans? Vet ej, men tycker det skulle vara intressant. Kanske
bra.

Superförklaring:

chat
= katt

och
perro= hund

och
chien = också hund.

Alors:
Le chat avec le chien

Nedan:
El perro del mar och den engelska förläggaren Olivier, som har redigerat
Ravi Shankars självbiografi

Fler bloggar